(CNN)Where to go in 2016: Top 16 up-and-coming destinations
By Anisha Shah, for CNN
Updated 0322 GMT (1122 HKT) December 23, 2015
http://edition.cnn.com/2015/12/22/travel/emerging-destinations-2016/index.html
(CNN)The best stories arise from the road less traveled.
As new routes launch, developing nations welcome tourism and closed-off regions emerge.
So what's hot in 2016?
We asked an expert panel of pros who thrive and survive on travel to new frontiers.
Whether it's staring into the eyes of a wild mountain gorilla in Uganda, snorkeling amidst stingless jellyfish in Palau or drinking yak butter tea with nomads in a ger in the Gobi,we're spoiled for choice with these 16 emerging destinations for 2016.
Mongolia
Papua New Guinea
The Arctic: Iceland, Greenland and Norway
Madagascar
Iran
India's national parks
Uganda
Georgia
United States: North Cascades National Park
Patagonia Corridor
South Georgia Island and Antarctica
Honduras
Gabon
Romania
Palau
<img alt="Palau&#39;s Rock Islands are a UNESCO World Heritage site. " class="media__image" src="http://i2.cdn.turner.com/cnnnext/dam/assets/151218163903-15-emerging-destinations-palau-large-169.jpg">
Palau's Rock Islands are a UNESCO World Heritage site.
Palau archipelago is a natural beauty of emerald outcrops and light lagoons.
Called the "Serengeti of the Sea," it's one of the world's premier dive spots.
What's new?
A nation the size of New York City, Palau recently "protected" 80% of its ocean by creating a marine reserve larger than California.
An ecotourism leader, the country has one of the world's highest marine biodiversity populations, with 1,300 fish and 700 coral species.
And then there's mountaintop Jellyfish Lake, nature's wildlife wonder.
Visitors can swim and snorkel amidst hundreds of thousands of venom-free jellyfish, then take to the skies on an open-door light aircraft for views of the 445 Koror Rock Islands, a UNESCO World Heritage site.
Where to stay: Palau Pacific Resort recently opened four overwater bungalows, all offering high-tech fittings and steps straight into the sea.
When to go: October to May.
Taiwan
Originally named "Ilha Formosa," this beautiful island birthed the global Chinese Buddhism movement, which is headquartered at the high-tech, 100-acre Fo Guang Shan monastery.
Sun Moon Lake is the energy center of the island and showcases the island's indigenous culture.
Tea and Taiwanese foods are major draws in trendy capital Taipei, a confluence of night markets, designer shops and miniscule alleys studded with lanterns and neon signs.
"Soaring green mountains, thriving cities and food to rival any Asian cuisine... this hot new destination will soon enter everyone's bucket list," says James Thornton, CEO of Intrepid Travel.
When to go: Taiwan's cherry blossom festivals, Lantern Festival and Peace Day take place February to April. September to November is also an ideal time to visit.
針對台灣的部分(摘錄自http://news.ltn.com.tw/news/world/breakingnews/1549107)
CNN特別推薦了佔地100英畝的佛光山、有獨特原住民文化的日月潭、可品嘗台灣美食的時尚首都台北等處,針對觀光時間則建議在2到4月或9到11月來台旅遊,並順帶推薦了櫻花季、春節燈會等熱鬧活動,文中還引述了探險旅遊公司(Intrepid Travel)的執行長索頓(James Thornton)的評價:「有著繁華的城市、傲視亞洲的美食以及高聳的翠綠青山,(台灣)將被放進每個旅客的口袋名單。」
留言列表